The Internet has allowed us to cross geographical boundaries and spread ideas faster than ever before, but cultural and regional differences are as plain online as they are in the offline world. One of the most obvious barriers to be broken down before the Internet is truly an international melting pot of ideas and opinions is language. Most of us think of the Internet as a place online that is dominated by English language and as such by Western, predominantly American ideas. This is largely true, but not exclusively, and this article explores the question of why you need a translation from English to Russian on your webpage.
Over 90% of first time visitors to your webpage are likely to have found it via a search engine. As your website becomes more well-known, and more people begin to link to it, this number falls, but when you consider its implications, it is quite a staggering statistic. It means, that your non-Search-Engine-Optimisation advertising efforts are likely only bringing you one visitor out of every ten. Google is the clear king of search engines at the present time, and they operate in a number of different languages. Consider how a search engine works. Put simply: you type in a phrase you are interested in, the search engine compares that phrase to its database of websites and ranks your site based on its relevance to the search. Hopefully, it will now be obvious, why you need a translation from your English version to a Russian version on your website. If someone is searching in the Russian Language, then the results that are returned for them are also going to be in Russian.
If you neglect a Russian version on your page, you immediately exclude yourself from all those searches made by Russian speaking people. That is a potentially huge market of visitors, that you eliminate from your efforts before you even begin. Where Russian is an even more vital language to offer a translation in is the consideration of how many Russians speak a non-native language. Whilst there are more French and Spanish speakers who are looking for content online, Russians are less likely to search in a language other than their own native tongue. In all cases the searcher may speak English, but if they are not doing their initial search in it, then you are unlikely to ever get the chance to show them your website.
Getting a simple machine translation of your website is a harmless and very simple step to opening yourself up to a very large foreign speaking market. In fact, there are a number of websites online that will provide you with a free machine translation for your web pages, all you need to do is provide your webpage address or copy and paste the content into a window and click translate. The question you should be asking yourself is probably not why you need a translation English to Russian on your website - but why you have waited so long to do it!
Elena Romanova is a dedicated professional translator and on her translation English to Russian website you can discover all the advantages her translation English to Russian service offers. She is based in New Zealand (NZ) and any translation English to Russian done during NZ time is 1 day ahead of all translations done in the US or Europe itself. Go and contact her for special translation services here |
No comments:
Post a Comment